Món kho tiếng Anh là gì? Từ vựng chủ đề nấu món kho

0
666

Món kho tiếng Anh là gì? Tên các món kho và nguyên liệu nấu bằng tiếng Anh như thế nào? Phân biệt giữa hầm và kho ra làm sao? Cùng Wiki Tiếng Anh đi tìm câu trả lời cho những thắc mắc này qua bài viết sau để hiểu rõ hơn về từ vựng này nhé.

món kho tiếng anh là gì
món kho tiếng anh là gì

Món kho tiếng Anh là gì?

Món kho tiếng Anh là “Braised dish”. Trong đó, Braised (kho) là một phong cách nấu ăn phổ biến trong ẩm thực Việt Nam. Cách nấu món “kho” thường bắt đầu bằng việc ướp thực phẩm (thường là thịt, cá, tôm, thịt gà hoặc các loại rau củ) trong nước mắm, đường, tỏi, hành và các gia vị khác trong một thời gian ngắn. Sau đó, thực phẩm được đặt vào nồi và nấu chín trong lửa nhỏ cho đến khi mềm và thấm gia vị.

Các món kho thường có vị đậm đà, thơm ngon, và thường được kèm theo cơm trắng. Cách nấu món kho còn phụ thuộc vào loại nguyên liệu sử dụng và vùng miền ẩm thực của Việt Nam, vì vậy có thể có nhiều biến thể khác nhau của món kho.

Trong tiếng Anh chúng ta cần lưu ý 2 phương pháp nấu món ăn thường hay bị nhầm lẫn là kho (braise) hầm (stew). “Hầm” là một phương pháp nấu thực phẩm bằng cách nấu chín trong nước hoặc nước dùng ở nhiệt độ thấp và thời gian dài. Nó hoàn toàn khác với việc tẩm ướp gia vị và nấu bằng cách kho. Cả hai phương pháp đều tạo ra các món ăn ngon và đậm đà, nhưng có sự khác biệt về cách nấu và thành phẩm cuối cùng. Kho thường có vị đậm đà từ nước mắm và đường, trong khi hầm thường có vị ngọt ngào từ nước dùng.

Tên món kho và nguyên liệu nấu bằng tiếng Anh

  • Caramelized pork and eggs: Thịt kho tàu
  • Braised Pork with Eggs: Thịt lợn kho trứng
  • Braised Fish in Clay Pot: Cá kho tộ
  • Braised Tofu with Mushrooms: Đậu hủ kho nấm
  • Braised Chicken in Coconut Water: Gà kho nước cốt dừa

Nguyên liệu các món kho bằng tiếng Anh

  • Pork Belly: Thịt ba chỉ
  • Chicken Thighs: Đùi gà
  • Fish Fillets: Lát cá
  • Tofu: Đậu hủ
  • Mushrooms: Nấm
  • Eggs: Trứng
  • Lemongrass Stalks: Cây sả
  • Ginger: Gừng
  • Coconut Meat: Thịt dừa
  • Hard boiled egg: Trứng luộc chín.
  • Salt: Muối.
  • Fish sauce: Nước mắm.
  • Soy Sauce: Nước tương
  • Palm Sugar: Đường thốt nốt
  • Vegetable oil: Dầu thực vật.
  • Lemongrass: Sả
  • Garlic: Tỏi
  • Shallots: Hành tím
  • Soy sauce: Nước tương.
  • Black Pepper: Tiêu đen
  • Stock powder: Bột nêm.
  • Granulated sugar: Đường cát.
  • Coconut juice: Nước cốt dừa.
  • Water: Nước.

Đặt câu với từ món kho bằng tiếng Anh

Braised dishes are a common cooking method for family dishes in Vietnam.

Món kho là một trong những phương pháp chế biến đặc trưng của món ăn gia đình ở Việt Nam.

Every time when Tet comes, my family often cooks the dish of caramelized pork and eggs.

Mỗi khi Tết đến, gia đình tôi thường nấu món thịt kho tàu.

During the Lunar New Year, almost every family in Vietnam prepares a braised dish, which is braised pork belly.

Vào tết âm lịch, hầu như nhà nào ở Việt Nam cũng nấu 1 món kho, đó là thịt kho trứng.

Vietnamese Caramelized Pork and Eggs or Thit Kho Tau, is a traditional Vietnamese dish of pork belly and boiled eggs, slowly braised in coconut juice. Like most Vietnamese dishes, it’s eaten with white rice and a side of fresh or boiled vegetables.

Thịt kho tàu là một món ăn truyền thống của Việt Nam gồm thịt ba chỉ và trứng luộc, kho từ từ trong nước dừa. Giống như hầu hết các món ăn Việt Nam, nó được ăn với cơm trắng và rau tươi hoặc rau luộc.

In the North, this dish of caramelized pork and eggs is usually cooked without coconut juice and boiled eggs.

Ở miền Bắc, món thịt kho tàu này thường được nấu không có nước cốt dừa và trứng luộc.

Đoạn hội thoại về các món kho bằng tiếng Anh

Đoạn hội thoại tiếng Anh

  • A: Hey, have you ever tried braised dishes? They’re quite popular in Vietnamese cuisine.
  • B: Yes, I’ve had braised pork with eggs before. The combination of tender pork and flavorful eggs is amazing.
  • A: Absolutely! And have you tasted braised fish in a clay pot? It’s known as “cá kho tộ” in Vietnamese. The fish becomes so soft and absorbs the rich soy sauce and spices.
  • B: Oh, I love that one! The mix of soy sauce, ginger, and garlic creates such a delicious aroma. What about braised chicken with lemongrass? Have you tried that?
  • A: Yes, I’ve had it a few times. The lemongrass gives the dish a refreshing citrusy note, while the chicken remains juicy after being stewed.
  • B: I’m also a fan of braised tofu with mushrooms. The tofu becomes incredibly flavorful from soaking up the sauce, and the mushrooms
  • A: Totally agree! And for a hearty option, there’s braised beef stew. It’s like a warm hug on a cold day, with chunks of beef chuck and the fragrance of star anise and cinnamon.
  • B: All these dishes sound mouthwatering. I usually enjoy braised dishes with steamed jasmine rice or vermicelli noodles.
  • A: That sounds like a perfect pairing. Have you ever tried making these dishes at home using a slow cooker or a Dutch oven?
  • B: Yes, I’ve used my slow cooker for braised pork belly. The long cooking time allows all the flavors to meld together beautifully.
  • A: Sounds like you’re quite the home chef! Next time, let’s plan a meal where we try making some braised dishes together.
  • B: Absolutely, that sounds like a fun idea. We can prepare braised chicken with lemongrass and some steamed rice to go along with it.

Bản dịch tiếng Việt

  • A: Này, bạn đã bao giờ thử món kho chưa? Chúng khá phổ biến trong ẩm thực Việt Nam.
  • B: Vâng, trước đây tôi đã ăn thịt kho với trứng. Sự kết hợp giữa thịt lợn mềm và trứng đầy hương vị thật tuyệt vời.
  • A: Chắc chắn rồi! Và bạn đã thưởng thức món “braised fish in a clay pot” chưa? Nó được gọi là “cá kho tộ” trong tiếng Việt. Cá trở nên mềm và thấm nước tương và gia vị đậm đà.
  • B: Ồ, tôi thích món đó! Sự kết hợp của nước tương, gừng và tỏi tạo ra một mùi thơm ngon. Còn món gà kho sả thì sao? Bạn đã thử chưa?
  • A: Vâng, tôi đã có một vài lần. Sả mang đến cho món ăn một hương vị cam quýt sảng khoái, trong khi thịt gà vẫn giữ được độ mọng nước sau khi hầm.
  • B: Tôi cũng là một fan hâm mộ của món đậu phụ kho nấm. Đậu phụ trở nên có hương vị vô cùng ngon khi ngấm nước sốt và nấm
  • A: Hoàn toàn đồng ý! Và đối với một lựa chọn thịnh soạn, có món thịt bò hầm. Nó giống như một cái ôm ấm áp vào một ngày lạnh giá, với những miếng thịt bò và hương thơm của hoa hồi và quế.
  • B: Tất cả những món ăn này nghe thật hấp dẫn. Tôi thường thưởng thức các món kho với cơm trắng hoặc bún.
  • A: Nghe có vẻ như là một cặp đôi hoàn hảo. Bạn đã bao giờ thử làm những món ăn này ở nhà bằng nồi nấu chậm hoặc lò nướng kiểu Hà Lan chưa?
  • B: Vâng, tôi đã sử dụng nồi nấu chậm của mình để nấu thịt ba chỉ kho. Thời gian nấu lâu cho phép tất cả các hương vị hòa quyện với nhau một cách đẹp mắt.
  • A: Có vẻ như bạn khá là đầu bếp tại gia! Lần tới, chúng ta hãy lên kế hoạch cho một bữa ăn thử làm một số món kho cùng nhau nhé.
  • B: Chắc chắn rồi, nghe có vẻ là một ý tưởng thú vị. Chúng ta có thể chuẩn bị món gà kho sả và một ít cơm trắng để ăn kèm.
5/5 - (2 bình chọn)
0 0 votes
Article Rating
Đăng ký theo dõi
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
Xem tất cả các bình luận