Trade là gì? Phân biệt Trade và Commerce

0
581

Trade là gì? Cùng có nghĩa là thương mại nhưng khi nào dùng trade khi nào dùng commerce? Cùng Wiki Tiếng Anh đi tìm câu trả lời cho nhữn thắc mắc này qua bài viết để hiểu rõ hơn về từ vựng này nhé.

trade là gì
trade là gì

Trade là gì?

Trade là một danh từ trong tiếng Anh có nghĩa tiếng Việt phổ biến là thương mại. Tùy vào ngữ cảnh sử dụng từ vựng này còn có nghĩa là sự buôn bán, giao dịch hay giao thương. Ngoài ra Trade còn được sử dụng với nghĩa tiếng Việt là nghề nghiệp.

Trong lĩnh vực kinh tế trade chỉ hoạt động mua bán hoặc trao đổi hàng hóa và dịch vụ giữa mọi người hoặc các quốc gia. Nói đến Trade ta sẽ chia ra làm 2 loại Domestic Trade (thương mại nội địa) và International Trade (thương mại quốc tế). Nếu là thương mại nội địa thì chia nhỏ ra có buôn sỉ và bán lẻ ở trong nước. Còn thương mại quốc tế thì có xuất khẩu hoặc nhập khẩu diễn ra bên ngoài biên giới của quốc gia. (Lưu ý thương mại quốc tế không bao giờ có chuyện bán lẻ nha, mỗi lần xuất hàng ra nước ngoài phải ráng gom ít nhất 1-2 container đó).

Trade còn được biết đến với 2 phương thức thương mại song phương (bilateral trade) và thương mại đa phương (multilateral trade). Trong đó Thương mại song phương diễn ra khi hai bên tham gia vào một giao dịch. Thương mại đa phương là thương mại có nhiều hơn hai bên tham gia.

Đặt câu tiếng Anh với Trade

  • A domestic trade takes place within the borders of a country, whereas, international trade takes place beyond its borders.
    Thương mại nội địa diễn ra trong biên giới của một quốc gia, trong khi thương mại quốc tế diễn ra bên ngoài biên giới của quốc gia đó.
  • Trade is simply the transfer of ownership of goods and services. This shift of ownership happens via a mode of transaction, which is money.
    Thương mại chỉ đơn giản là chuyển giao quyền sở hữu hàng hóa và dịch vụ. Sự chuyển đổi quyền sở hữu này xảy ra thông qua một phương thức giao dịch, đó là tiền.
  • Trade is of two types, bilateral trade and multilateral trade.
    Thương mại có hai loại, thương mại song phương và thương mại đa phương.

Khi nào dùng Trade và Commerce

Việt Nam đang quá trình hội nhập quốc tế mạnh mẽ khi tham gia đàm phán Hiệp định TPP, EVFTA,… Theo đó, các báo nước ngoài cũng đưa tin và đề cập đến hai chế định “Trade” hoặc “Commercial” để diễn tả từ  “Thương mại”.

Mặc dù, hai từ này không hề mới, tuy nhiên vấn đề là khi dịch bài Việt – Anh thì mình không nắm chắc là nên sử dụng từ nào cho chính xác, đặc biệt là tiếng Anh pháp lý?

Từ nhiều nguồn, mình thấy có một số điểm khác biệt giữa hai chế định này dưới góc độ Kinh tế và Pháp lý, cụ thể:

Góc độ kinh tế

TRADECOMMERCIAL
Trade means the exchange of goods and services between two or more parties in consideration of money or money’s worth.
– “Trade” có nghĩa là sự trao đổi hàng hóa và dịch vụ giữa hai hay nhiều bên trong đó xét đến tiền hoặc giá trị của tiền.
– Phạm vi hẹp hơn khi chỉ điều chỉnh hoạt động mua bán hàng hóa.
– Diễn ra giữa người mua và người bán (Between buyer and seller)  
– Yêu cầu về vốn thường là có sẵn do yêu cầu thanh toán.
Commerce means exchange of goods and services between the parties along with the activities such as insurance, transportation, warehousing, advertising etc that completes that exchange.
“Commercial” có nghĩa là sự trao đổi hàng hóa hoặc dịch vụ đi cùng với các hoạt động bảo hiểm, vận chuyển, nhà kho, quảng cáo,… để hoàn thành sự trao đổi ấy.
– Phạm vi hoạt động quy mô hơn vì bao gồm cả những hoạt động điều phối, bổ trợ giúp hoàn thành sự trao đổi đó.
– Diễn ra giữa nhà sản xuất và khách hàng (Between producer and consumer)
– Yêu cầu về vốn thường là không cao do có nhiều bên liên quan đến hoạt động quản lý nguồn lực nên không thể áp đặt gánh nặng lên một bên.

Góc độ pháp lý

Dưới góc độ pháp lý, hiện nay “Trade” và “Commercial” không có nhiều điểm khác biệt trong cách sử dụng về phạm vi điều chỉnh, đối tượng hay mục đích. Ngoại trừ:

– “Trade” thường được sử dụng đối với các lĩnh vực Công pháp, liên quan đến Chính trị và ngoại giao. Ví dụ: Hiệp định Đối tác Thương mại Xuyên Thái Bình Dương – Trade Pacific Partnership Agreement.

– “Commercial” được sử dụng khi nhắc đến lĩnh vực Tư pháp. Ví dụ: Luật Thương mại Thống nhất Mỹ (Luật thương mại chung được áp dụng trên toàn nước Mỹ ngoại trừ bang Louisiana) – Uniform Commercial Code.

5/5 - (1 bình chọn)
0 0 votes
Article Rating
Đăng ký theo dõi
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
Xem tất cả các bình luận